●
闇の奥 のレビュー・感想
【おすすめ度】:
【タイトル】:
心の闇を克服するのがいかに難しいか
【コメント】:
他のレビュアーの感想に触発され、注文してから1月以上待たされてようやく手にした。活字が大きくまたこなれた日本語で読みやすかった。訳注は読み応えがあり十分読む価値あって、中野訳と対等にたいまんを張れる著作物と感じた。しかるに中野訳と異なる感想を持ちうるかというとそうではなく、中野訳とこの本から獲得した思想は同じ「ような」ものだった。ナショナリズムの台頭を予感させまたそれを克服するのがいかに難しいか...
●
闇の奥 のレビュー・感想
【おすすめ度】:
【タイトル】:
完全に別訳で決定訳で既訳が誤訳であることを示す訳です
【コメント】:
こういう翻訳もある。「怒り」を動機とする訳。
「「闇の奥」の奥」を読むためにも、読みましょう。
この訳と解説によって、はじめて、なぜ不思議な冒頭部と最終部が必要だったのか?
そこに描写される4人とは誰なのか?なぜ不思議な聞き語り構造になっているのか?が理解できました。
また、既訳が、ある「決定的」な(あまりにもノンポリティカルな)誤訳の連鎖をしている結果、
混迷状態に...