●
デイリー日葡英・葡日英辞典 のレビュー・感想
【おすすめ度】:
【タイトル】:
ブラジル人が欲しがってました。
【コメント】:
ネイティブスピーカーが欲しがるくらいだから、いい辞書なんじゃないですかね?
電子辞書を探すと、ポル語に対応している機種は『ユニバーサルウィング』しかありません。(スペ語はあんなに多いのに!)
私は愛知県在住です。職場にブラジルの方も多いです。毎週日曜はブラジル人の教会に通ってます。
信徒さん50人くらい全員ブラジル人で、当然、聖歌も説法もぜーんぶポルトガル語ですが...
●
デイリー日葡英・葡日英辞典 のレビュー・感想
【おすすめ度】:
【タイトル】:
とっても引きやすい!
【コメント】:
ご近所にブラジル人の友人がいて
会話をしていくうちに、微妙な表現も伝えたいと思うようになりました。
けど、会話系のポルトガル語辞典では
どうしても偏った場面での単語しかなく、いろいろ探した結果
この辞書に出会いました。
実はそのブラジル人のご主人(日本人)もこの辞書の引きやすさにひかれ
購入を検討しているそうです。