関連商品
・
理系のための英語論文執筆ガイド―ネイティブとの発想のズレはどこか? (ブルーバックス)
・
間違いだらけの英語科学論文 (ブルーバックス)
・
どう書くか―理科系のための論文作法
・
理科系の作文技術 (中公新書 (624))
・
理系のための英語ライティング上達法―情報を正しく効果的に伝える技術 (ブルーバックス)
レビュー
●
理科系のための英文作法―文章をなめらかにつなぐ四つの法則 (中公新書) のレビュー・感想
【おすすめ度】:
【タイトル】:
留学準備の方々にも最適
【コメント】:
「英語の論文はは、語彙と文法だけでは書けない。一つの文章なら文法でカバーできるけれど、複数の文章〜論文となると、そこにはもう1つの法則が必要、それはどういうものか?」
「文法的にはOKのはずなのに、ネイティブには不自然に聞こえる/見える英文はどういうものなのか?自然なものに独力で書き換えるにはどうすべきか?」
こうした疑問に丁寧に答えてくれる。エッセンスだけを抜き出せば、更に薄いも...
●
理科系のための英文作法―文章をなめらかにつなぐ四つの法則 (中公新書) のレビュー・感想
【おすすめ度】:
【タイトル】:
和文にも相通じる、理科系の文章作成術
【コメント】:
「理科系の英文作法」とタイトルにはうたっていますが、「読んで解りやすい文章を書くにはどうすべきか」を軸に展開されている本なので、英文に限らず、ドキュメント作成に携わる方には是非、一読をお勧めします。
最近では、英文の電子メールも書かねばならないことが多く、「読んで理解してもらえる文書作成術」として好適の一冊と云えると思います。
●
理科系のための英文作法―文章をなめらかにつなぐ四つの法則 (中公新書) のレビュー・感想
【おすすめ度】:
【タイトル】:
日本語にも通用する、英語論文のための作文作法
【コメント】:
英語を母国語としない人でも自然でわかりやすい英文を書くための本。それが本書である。 基本的には、初めて英語による文章(特に科学技術論文)を書く人を対象にしており、英語で長い文章を書く際に注意すべきいろいろなアドバイスが集められている。 簡単な英文なら書けるが長い文章になると書けない、よりわかりやすく論理的な英文が書きたい、という人のための本である。 もちろん、論文だけでなく、他の英文を書...
Amazonで詳細を見る! |