関連商品
・
鏡の国のアリス (新潮文庫)
・
「不思議の国のアリス」を英語で読む (ちくま学芸文庫)
・
不思議の国のアリス (ちくま文庫)
・
アリスの論理―不思議の国の英語を読む (生活人新書)
・
地下の国のアリス
レビュー
●
不思議の国のアリス (新潮文庫) のレビュー・感想
【おすすめ度】:
【タイトル】:
訳仕方が絶妙
【コメント】:
矢川澄子さん訳のアリスは二番目に読んだ翻訳書ですが、個人的な感想としては何回か読みましたが馴染めなかったです。 でも、本人が詩人だからか駄洒落に対する訳がとても練られていてそれがとても私の目を引きました。 ダジャレのうまい表現を堪能するのはこれが一番かと思いました。
●
不思議の国のアリス (新潮文庫) のレビュー・感想
【おすすめ度】:
【タイトル】:
説教が無い
【コメント】:
グリムやイソップ、他の童話にありがちな、教訓・説話の臭いが全く無い。
作者の創造性のみで突っ走るストーリー。次から次へと現れる幻想的な世界に身を委ねて楽しめば良いと思う。合法的にトリップできます。できない人はご愁傷様。
童話の神髄は説教じゃなくて娯楽だなぁと感じる偉大な童話。
●
不思議の国のアリス (新潮文庫) のレビュー・感想
【おすすめ度】:
【タイトル】:
パラレル・ワールド
【コメント】:
ディズニーで有名な『不思議の国のアリス』の原作。ルイス・キャロルがピクニックで次女のアリス・リデルにせがまれて創った即興の話。
訳者あとがきでも書かれているが、物語の初めで穴に落ちていく描写、これがこの作品の胆であり、「異界への通過儀式」として重要なところだろう。その後アリスはウサギを追い、体を縮小させたり巨大化させたりして、摩訶不思議な体験をする。出て来るものは皆動物だったり女王だ...
Amazonで詳細を見る! |